- すくない
- [少ない] 〔少数の, 少量の, 少しの, 乏しい, わずかな, 不足した〕few【S】[無冠詞で; 限定的に【C】名詞を修飾して]ほとんどない, わずかしかない;《正式》ごく少数の∥ Children have fewer teeth than adults. 子供は大人より歯が少ない《◆ fewer の代りに less を用いることもある》 / He is indeed a man of few words. 彼は本当に口数の少ない人です.**little【S】[通例 a ~+【U】名詞;肯定的に]少量の, 少しの;[通例 ~+【U】名詞;否定的に]ほとんどない∥ I have only a little [×few] money left. 残金は少ない / I have very little money left. 残ったお金はごくごく少ない(=I don't have much money left.) / There is little danger of an earthquake. 地震の心配はごく少ない.**small【S】《正式》(数量などが)少ない, わずかな∥ a club with a small membership 会員の少ないクラブ / a small population 少ない人口 / Her savings are small. 彼女の貯金は少ない.*scarce(食料・金・生活必需品などが)(一時的に)乏しい, 不十分な, 供給の少ない(⇔plentiful)∥ Telephone booths are (as) scarce as hen's teeth around here. このあたりには電話ボックスはとても少ない.**low【S】(数量が)少ない, 低量の;(物が)乏しい;《略式》(お金が)あまりない∥ The oil is getting low.=We are getting low on the oil. 油が少なくなってきた / have low electricity consumption 電気を少なく消費する.**thin【S】(葉・群衆などが)まばらな;(会合・劇場などが)入りの少ない, (髪などが)薄い(⇔thick)∥ a thin audience 少ない聴衆.less than ...[数詞を伴って] …より少ない.▲This is the driest summer we've had for the last ten years. 今年はこの10年間で一番雨の少ない夏です / I don't have so [as] many marbles as Jim has. 僕はジムよりもおはじきの数が少ない / on a tight[short] leash ゆとりの少ない中で / There's not much traffic on this road. この道路は交通が少ない / (The) traffic is light on the street. その通りは交通量が少ない / have a poor chance of recovery 全快の見込みが少ない / scratch along on his scanty salary 少ない彼の給料でやっていく / sparing in speech 口数が少ない.少ない
few
a little
scarce
insufficient
seldom* * *すくない【少ない】〔少数の, 少量の, 少しの, 乏しい, わずかな, 不足した〕few〖S〗[無冠詞で; 限定的に〖C〗名詞を修飾して]ほとんどない, わずかしかない;《正式》ごく少数のChildren have fewer teeth than adults. 子供は大人より歯が少ない《◆ fewer の代りに less を用いることもある》
He is indeed a man of few words. 彼は本当に口数の少ない人です.
**little〖S〗[通例 a ~+〖U〗名詞; 肯定的に]少量の, 少しの; [通例 ~+〖U〗名詞; 否定的に]ほとんどないI have only a little [×few] money left. 残金は少ない
I have very little money left. 残ったお金はごくごく少ない(=I don't have much money left. )
There is little danger of an earthquake. 地震の心配はごく少ない.
**small〖S〗《正式》(数量などが)少ない, わずかなa club with a small membership 会員の少ないクラブ
a small population 少ない人口
Her savings are small. 彼女の貯金は少ない.
*scarce(食料・金・生活必需品などが)(一時的に)乏しい, 不十分な, 供給の少ない(⇔plentiful)Telephone booths are (as) scarce as hen's teeth around here. このあたりには電話ボックスはとても少ない.
**low〖S〗(数量が)少ない, 低量の;(物が)乏しい;《略式》(お金が)あまりないThe oil is getting low. =We are getting low on the oil. 油が少なくなってきた
have low electricity consumption 電気を少なく消費する.
**thin〖S〗(葉・群衆などが)まばらな;(会合・劇場などが)入りの少ない, (髪などが)薄い(⇔thick)a thin audience 少ない聴衆.
less than...[数詞を伴って] …より少ない.▲This is the driest summer we've had for the last ten years. 今年はこの10年間で一番雨の少ない夏です
I don't have so [as] many marbles as Jim has. 僕はジムよりもおはじきの数が少ない
on a tight[short] leash ゆとりの少ない中で
There's not much traffic on this road. この道路は交通が少ない
(The) traffic is light on the street. その通りは交通量が少ない
have a poor chance of recovery 全快の見込みが少ない
scratch along on his scanty salary 少ない彼の給料でやっていく
sparing in speech 口数が少ない.
* * *すくない【少ない】〔数の〕 few; a small number 《of…》; 〔量の〕 little; a small quantity 《of…》; 〔限られた〕 limited; 〔まれな〕 rare; few and far between; 〔乏しい〕 scarce; scanty; scant; meager; 〔不足した〕 wanting; short of 《funds》; 〔不十分な〕 not sufficient [enough]; insufficient; 〔めったに…ない〕 rarely; seldom.●もっと少ない 〔数〕 fewer; 〔量〕 less
・一番少ない the fewest; the least
・…より少ない fewer than…; less than…
・少なすぎる too few; too little; too small an amount [a quantity]
・少なからず ⇒すくなからず
・少なからぬ ⇒すくなからぬ
・少なく見積もっても at the lowest estimate
・少なめ ⇒すくなめ
・…が少ないため owing to paucity [scarcity, dearth, lack] of…
・雨が少ないため作物がうまく育たない. The crops are not growing well due to lack of rain.
・多かれ少なかれ more or less; to a greater or lesser extent
・収入が少ない have a small income
・カロリー[鉄分]が少ない be low [poor] in calories [iron]
・言葉数の少ない人 a reticent person; a person of few words [⇒ことばずくな]
・少ない時間[紙面] limited time [space].
●こういう例は少ない. Such instances are few and far between [rare].
・こういう正直者は少ない. Such honest people are rarely (to be) found. | Not many [Few] people are so honest.
・100 歳まで生きる人は少ない. Few people live to be a hundred (years old).
・このごろは仕事の口が少ない. There are not many job opportunities [openings] these days.
・謝礼はこれでは少ない. This is not sufficient remuneration.
・これは少ないがお前にやる. It isn't much, but here is something for you.
・彼は稼ぎは少ないがそれでも貯蓄をしている. He saves from what little he earns.
・あの人は家にいることが少ない. She is seldom [hardly ever] at home.
・冬は晴れの日が少なく, 曇りや雪の日がほとんどだ. In winter there are few clear [sunny] days, and it is nearly always cloudy or snowing.
・ダムの水が少なく, 水不足で困っている. We are suffering from a water shortage due to insufficient water in the dam.
・現地からの情報が少なくて当局はいらいらしている. The authorities are nervous, with only a limited amount of information getting through from the scene.
・当時の史料が少ないので本当のところはわかりません. There are few documents [materials] from the period, making it hard to ascertain what really happened.
・氏の助力に負うところが少なくない. I am much [not a little] indebted to him for his assistance.
・たばこのポイ捨て禁止条例を設けている自治体も少なくない. Quite a number of local authorities have passed ordinances prohibiting people from discarding [throwing away] cigarette butts.
・少ない予算の中から私達は交際費を捻出した. We managed to make our meager [limited] budget stretch to cover social expenses.
・ハボタンは花の少ない時期に花壇に彩りを添えてくれる. An ornamental kale adds a touch of color to the flower bed at times when flowers are scarce [there are few flowers in bloom].
・多くても少なくてもいけない, きちんと 10 グラムを計りなさい. Measure out exactly 10 grams, and it mustn't be a fraction more or less.
・申し込み人数が 30 人より少なかったら企画は取り止めだ. In the event that there are fewer than thirty applicants, the plan [event, tour] will be called off.
少なくする decrease; diminish; lessen; reduce.●食べる量を少なくする reduce the quantity [amount] of food one eats
・被害を少なくする lessen the damage
・字を大きくした分, 文字数を少なくしなければならない. To the extent you enlarge the typeface, you have to decrease the number of characters.
少なくなる decrease; diminish; lessen.●残りが少なくなった. The remainder has diminished.
・髪の毛が少なくなった. I'm losing my hair. | My hair is getting thin. | 《口》 I'm getting thin on top.
Japanese-English dictionary. 2013.